Новости

ФРАНЦУСКА „ЗЛАТНА МУЗА“ ОПЕТ У СРБИЈИ, ПЕТ КЊИГА СРПСКИХ УМЕТНИКА ОБЈАВЉЕНО НА ФРАНЦУСКОМ

Саопштење за медије Удружења стрипских уметника Србије / Коришћење текста је слободно по лиценци „Creative commons“ 4.0

Сан-Реми, Француска, 16. јануар 2017.

Значајне вести за српску уметност из Француске захваљујући издавачкој кући ЈИЛ. • Владимир Крстић Лаци освојио „Златну музу“ Сан-Ремија • Албум Божидара Милојковића БАМ-а, Драгана Лазаревића и Лазара Одановића ушао у пет најбољих француских стрипова децембра • Стрип о судбини Европе „Трећи аргумент“ по Милораду Павићу оцењен највишим оценама читалаца • Француску импресионирају међународни мајстор Жељко Пахек, шармантни свет Тонија Радева и опус академске уметнице Тамаре Крстић • Прво велико гостовање Удружења стрипских уметника Србије у средишту европског стрипа

San-Remi 2017 Snimila Tamara Krstic 20170113 141928Владимиру Крстићу Лацију "Златну музу" Сан-Ремија уручују градоначелници Флоранс Плисоније и Жил Платр • Снимила Тамара Крстић /УСУС/


Пет српских албума и монографија у издању француске куће "ЈИЛ едисион"

LA-LEGION-DES-IMPERMEABLES-COUV Le-troisieme-argument ACIDITES-DE-COULEUR-NOIRE-couv DESSINS-PEINTURES-ESTAMPES-COUV MAX-DEBRIS-Confession-dun-véritable-faussaire-COUV

Француски љубитељи стрипа су 15. јануара у бургоњском граду Сан-Ремију главну награду петог Салона стрипа Festi'DBulles, „Златну музу“ доделили нишком уметнику Владимиру Крстићу Лацију, аутору омиљеног „Шерлока Холмса“ и једном од најугледнијих европских стрипара реалистичке стилизације.

Награда је дошла као исход неизвесног гласања, јер су фаворити разних фракција публике били и класични мајстор француског стрипа Жан-Пјер Дирик, члан поставе култног магазина „Пиф-Гаџет“, добро познат и балканској публици, као и звезда у успону из Шпаније, Рубен, аутор нове верзије пустоловина „Три мускетара“ али и „Непокорених“ о шпанском грађанском рату.

Сам Владимир Крстић (р. 1959), познат Французима само као „Лаци“, дочекао је испрва с неверицом ову вест, видно срећан, али уморан од прављења око 200 цртежа-посвета које је на лицу места три дана радио љубитељима из целе Француске. Крстић је свестрани, класично образован ликовни уметник који је у Југославији пред љубитељима стрипа дебитовао у 1980-им серијалом „Били Луталица“ са Миодрагом Крстићем, а од 2006. ради стрипове за највеће француске, америчке и италијанске издаваче, укључујући, осим Холмса, и популарне приче епске фантастике и вестерн о Адаму Вајлду.

San-Remi 2017 Snimila Tamara Krstic 20170113 164420Добитници"Златне музе" Сан-Ремија 2016 и 2017. по избору француске публике: Владимир Крстић Лаци и Драган Лазаревић - де Лазаре • Снимила Тамара Крстић /УСУС/ • „Creative commons“ 4.0

Додељивањем главне награде српском аутору делимично се поновила ситуација из јануара 2016. када је „Златну музу“ добио Драган Лазаревић — Драган де Лазаре. Овај мајстор карикатуралне стилизације познат је међународној публици по серији стрипова „Рубина“ са чувеним француским сценаристима Митиком и Франсоом Валтеријем. Лазаревић је гостовао важним поводом: у децембру му је изашао нови албум у Француској, „Киселине црне боје“ са Божидаром Милојковићем БАМ-ом и Лазаром Одановићем, у издању куће „ЈИЛ Едисион“. Овај стрип је и нека врста српске посвете мајсторима франкофоног стрипа, а по гласању европских читалаца на референтном сајту БДгест ушао у пет најбољих стрипова месеца на француском језику.

Награду салона за младог аутора добила је француска стрипарка Перин Шево, звана Рира, која има 22 године и бави се карикатуралном стилизацијом и антропоморфним животињама у серији „Вало“.

Овогодишњи салон у Сан-Реми је приредио и прославу двадесетог рођендана француског интернет сајта за девету уметност „Опал БД“ (www.opalebd.com), који је од 1997. незаменљив извор података и професионалцима и љубитељима. Пројекат је на лицу места представљао оснивач сајта Бруно Леметр, заједно са научницом-уметницом Олгом Страдзе.

San-Remi 2017 Snimio Philipe Tartar de-g-a-d-bruno-lemaitre-psesident-d-opale-bd-laurent-quatre-organisateur-du-salon-olga-l-epouse-de-bruno-et-b-blasco-martinez-photo-philippe-tartar-148451018820 година сајта „Опал БД“: оснивач сајта Бруно Леметр са директором салона Лораном Катром, сарадницом сајта Олгом Страдзе и уметником Бенжаменом Бласком-Мартинезом • Photo: Philippe Tartar/ Le Journal de Saône-et-Loire, www.lejsl.com - Tous droits réservés).

Бургоњско гостопримство и дипломатија преко стрипова

Салон у Сан-Ремију, у организацији активисте, продуцента и уредника Лорана Катра и његове посвећене екипе љубитеља стрипа, сваког јануара обележава почетак сезоне стрипских фестивала у Француској, главној земљи европског стрипа. Уметничку скулптуру Златну музе, која приказује симбол Француске — лепу Маријану, надахнуто је урадио стрипар и скулптор Франсоа Плисон.

Бургоњци су пажљиви домаћини, у неким аспектима сличног менталитета Шумадинцима, а осим стрипа, достојанствено и спонтано се труде да представе гостима и како живи локална заједница, те каква јој је традиција, укључујући, наравно, пословичне вредности локалне гастрономије и винарства.

Колико је стрип дубок и традиционални део државне стратегије Француске као средство образовања, интегративности, културе, забаве, пропаганде, туризма, политике, па и науке, види се чак и на плану локалне самоуправе, попут лепо осмишљеног општинског културног центра за све генерације „Медијатеке“ у Сан-Ремију или дочека гостујућих уметника са практично дипломатским протоколом, за шта је у случају Сан-Ремија била задужена помоћница градоначелнице, Амели Вион. Многе од ових француских метода су директно примењиве у српским земљама, због културне компатибилности и друштвене сличности.

San-Remi 2017 Snimila Tamara Krstic 20170113 1419255Градоначелници Флоранс Плисоније и Жил Платр одржали су надахнуте говоре о значају стрипа за културу и српско-француским везама• Снимила Тамара Крстић /УСУС/  • „Creative commons“ 4.0

Салон се одржава дворани „Жорж Брасенс“, именованој по чувеном шансоњеру, тик поред скупштине општине, са великом подршком локалних самоуправа Сан-Ремија и Шалона на Сони. Градоначелници ових градова Флоранс Плисоније и Жил Платр лично учествују у свим фазама међународне манифестације, завршавајући је ове године посебно надахнутим говорима на додели награда — говорећи о томе како стрип спаја културе, али и да су везе Француске и Србије традиционално јаке и на много других планова.

Догађај су посетили, и званично и лично, и други представници државе са свих нивоа, између осталог и државни секретар за индустрију у влади Француске — Кристоф Сируге, као и Лоранс Флутаз, потпредседница владе региона Бургоња-Франш-Конт, задужена за културу и баштину. Они су првенствено обишли штандове српских уметника, добивши, између осталог, и један стрипски портрет на лицу места.

У знак дипломатске пажње српска делегација је представницима државе-домаћина уручила монографије и албуме на француском језику: „Наставиће се — Три генерације српског стрипа“ као пројекат Удружења стрипских уметника Србије и Француског института у Србији, под покровитељством влада Француске и Србије; затим „Линије фронта“ са српско-француским стриповима о Првом светском рату у издању београдског „Систем комикса“ под истим покровитељством; као и стрип „Трећи аргумент“ по причама Милорада Павића који говори о идентитету и неизвесној будућности Европе.

Пет издања из Србије на француском за пет месеци, нова у најави

San-Remi 2017 Snimila Tamara Krstic 20170114 120021Аутори из Србије са својом француском лекторком: Зоран Стефановић, Тони Радев, Елизабет Гој, Владимир Крстић, Драган Лазаревић, Жељко Пахек и Зоран Туцић • Снимила Тамара Крстић /УСУС/ • „Creative commons“ 4.0

Српски стрипови су били популарни у Француској крајем 1930-их, а данас за француске издаваче ради или код њих објављује педесетак српских стрипара, што је можда и највећа и „инострана“ секција у француском стрипу.

Међутим, гостовање у Сан-Ремију има посебну тежину, јер је уз Крстића и Лазаревића београдско-нишку делегацију, у координацији са Удружењем стрипских уметника Србије, чинило још пет уметника који су управо објавили стрипске албуме и ликовне монографије на француском језику у издању младе куће „ЈИЛ Едисион“ из Бретање, коју је основао уметник-издавач Јаник Бунел.

Ово је највећи талас стрипова из Србије у Француској за последњих седам деценија. Аутор култних југословенских стрипова Жељко Пахек (1954) је тако француским читаоцима представљао албум „Легија непромочивих“. Други том на француском је најављен, као и остали стрипови овог аутора, укључујући и чувене „Астро-иђане“, који се већ три деценије прештампавају на српском, али их западна публика тек треба читати у њиховом хуморном богатству и експлозивном графизму.

Ликовни уметник Зоран Туцић (1961) и сценариста Зоран Стефановић (1969) представили су шесто светско издање „најбоље адаптације књижевности у историји српског стрипа“ (по речима Васе Павковића) — албум по прози Милорада Павића „Трећи аргумент“, који је већ доживео успех у Југоисточној Европи и Сједињеним Америчким Државама. На сајту БДгест овај енигматични стрип је безмало сваки француски читалац оценио чистом петицом.

Цртач из Ниша Тони Радев (1972) представио је на француском језику прву епизоду карикатуралног серијала „Макс Дебрис“ по сценарију плодних сценариста Ђорђа Милосављевића и Марка Стојановића, који је на српском објављен већ три пута, а ово је прво инострано издање. Показало се да је ова прича по драматуршком и ликовном сензибилитету по укусу галске публике. Следеће представљање Тонија Радева европским издавачима и читаоцима биће већ крајем овог јануара на главном европском фестивалу стрипа у Ангулему, са могућим понудама за нове ангажмане нашем уметнику.

San-Remi 2017 SnimioToni Radev IMG 5806Стрипски сусрет Запада и Истока Европе:  Жан-Пјер Дирик и Тони Радев • Снимила Тамара Крстић /УСУС/ • „Creative commons“ 4.0

Лепо изненађење у оквиру боравка српске делегације у Сан-Ремију био је успех академске уметнице из Ниша, Тамаре Лаци Крстић (р. 1979), која је премијерно представила ретроспективну монографију „Цртежи, слике, графике“ управо објављену на француском језику. Овај међународни пробој наше уметнице изазвао је пажњу на салону, не само стручне, већ и обичне публике. Књига је добро продавана, а уметница је добила позив представника француске државе на регионалном и обласном нивоу за велику изложбу и гостујућа предавања у бургоњским образовним установама. По реакцијама са салона, није искључено да ће се убрзо конкретизовати и интересовање француских стручњака за трећег члана ове угледне породице академских уметника – Аниту Крстић.

San-Remi 2017 Snimila Christiane Chape DSCN2386 61099x6Ликовна уметница Тамара Крстић са својом монографијом на француском • Photo: Christiane Chape / "Vivre a Chalon". Tous droits réservés

Издавачка кућа „ЈИЛ Едисион“ и неуморни Лоран Катр најављују за 2017. и 2018. нова издања наших стрипара на француском. Реч је о стриповима високог међународног квалитета из пера Здравка Зупана, Светозара Обрадовића и Бранислава Керца, Мирослава Марића и Вујадина Радовановића, Николе Масловаре, Радича Мијатовића, Зорана Ковачевића, Саше Арсенића и других аутора из Србије и региона. •

San-Remi 2017 Snimio USUS 20170114 125510Тамара Крстић (у средини) са уредником Лораном Катром и начелницом за културу Шалона • Снимак: УСУС • „Creative commons“ 4.0

San-Remi 2017 Snimila Tamara Krstic 20170114 123550Бројна издања Владимира Крстића Лација на француском • Снимила Тамара Крстић /УСУС/ • „Creative commons“ 4.0

San-Remi 2017 Snimila Tamara Krstic 20170114 125416

ФРАНЦУСКА „ЗЛАТНА МУЗА“ ОПЕТ У СРБИЈИ, ПЕТ КЊИГА СРПСКИХ УМЕТНИКА ОБЈАВЉЕНО НА ФРАНЦУСКОМ

 ФОТО ГАЛЕРИЈА

 

ФОТОГРАФИЈЕ: Филип Тартар / „Л'Журнал д Саон е Лoар“ (Philippe Tartar/ Le Journal de Saône-et-Loire, www.lejsl.com - Tous droits réservés).

Кристијана Шапе / „Вивр а Шалон“ (Christiane Chapé / Vivre-a-Chalon, www.vivre-a-chalon.com - Tous droits réservés);

Тони Радев, Тамара Крстић и Зоран Стефановић / Удружење стрипских уметнике Србије, www.usus.org.rs - „Creative commons“ 4.0


Festi'DBulles

„Киселине црне боје“ напокон у албуму, али на француском

Издање од значаја за европску девету уметност: култни српски црнохуморни стрипови сабрани су у књигу и објављени у Француској, као посвета Андреу Франкену и другим мајсторима франко-белгијског стрипа. • Представљено четири деценије рада Божидара Милојковића БАМ-а и тридесет година сарадње са Драганом Лазаревићем и Лазаром Одановићем. • Европска публика уврстила албум међу пет најбољих у Француској у децембру.

„Киселине црне боје“ напокон у албуму, али на француском

Децембар 2016. је за познаваоце и љубитеље српског и југословенског стрипа донео занимљиву ситуацију да њихов омиљени стрип уђе у најбоље француске стрипове месеца, по гласању европских читалаца и колекционара на референтном европском сајту БДгест, у конкуренцији мегахитова — новог албума серијала „Плашт и очњаци“ или интеграла култног „Блуберија“.

Албум Acidités de couleur noire (Киселине црне боје) је луксузна књига у колору на 46 страна великог формата у издању француске куће „ЈИЛ едисион“ и доноси кратке црнохуморне стрипове који су деценијама излазили у најважнијим издањима Југославије.

Милојковић, хумориста–бомба

Темељ албума је четвородеценијски опус Божидара Милојковића БАМА (р. 1952) српског стрипара, карикатуристе, сценаристе и издавача, творца антологијских црнохуморних стрипова. Милојковић прве карикатуре објављује 1975. у београдском Јежу, а затим и у другим југословенским стрип ревијама, новинама и часописима: Експрес политика, Цртани хумор, Студио, Чворак, Попај, Секси хумор, Хумор на квадрат, Екс алманах, YU стрип, Политикин Забавник, Контејнер, Финеса и другим. Један је од оснивача стрип магазина Контејнер, те издавач и аутор стрип ревије Финеса.

BAM

Са сценаристом који је обележио југословенски хумор осамдесетих, Лазаром Одановићем (р. 1957), БАМ је креирао стрип „Пацери“. Из Милојковићевог пера настали су и стрипови „Шашавци“, „Шериф“, „Супер пацер“ и колор гегови цртаног хумора. Радио је и насловнице за часописе и књиге. Био је у раздобљу 1993-1995. кандидат за настављање „Гаше Шепртље“ и „Црних мисли“ једног од најважнијих европских аутора Андреа Франкена.

Милојковићев опус је високо вреднован у критици и историографији српског и југословенског стрипа, увршћен је у најбоље југословенске радове 20. века, а посвећена му је и илустрована монографија Драгана Лазаревића Блогографија: БАМова стрип авантура (2015). Милојковић и Лазаревић раде и пројекат „ФилмСТРИП“, у којем се светска и српска филмска ремек-дела адаптирају у стрипове: Маратонци трче почасни круг, Бен-Хур, Тачно у подне, Клеопатра, Дванаест жигосаних и Спартак.

Сам Драган Лазаревић (р. 1964) је угледни српски стрипар, илустратор, карикатуриста, сценариста, уредник и издавач, познат на међународној сцени под уметничким именом Драган де Лазаре. Лазаревић је један од зачетника тренда рада стрипара из Србије у Француској („Авантуре Ива Рокатанског“, са Одановићем 1989), а са Митиком и легендарним Валтеријем аутор је франкофоног хит серијала „Рубина“. Један је обновитеља Удружења стрипских уметника Србије 2010. и његов потпредседник од 2015. године.

Као БАМ-ов деценијски поштовалац и сарадник, управо је Лазаревић најзаслужнији за овакав облик албума. Он каже: „Појава БАМа крајем 1970-их била је бомба хумористичко-карикатуралне виртуозности на небу српске (тада још југословенске) девете уметности. Свежина идеје, виртуозност линије, сајџијска минуциозност, техничка прецизност, посвећеност детаљу, експресивност карактера, динамика достојна цртаног филма, само су немушти покушаји описа ширине и монументалности његовог, од самих почетака, пројављеног талента.“

Васкрсавање изгубљених оригинала

Захваљујући Лазаревићу, изгубљени оригинали БАМ-ових стрипова су у дуготрајном процесу рестаурације и реконструкције обновљени, али и допуњени новим таблама и тако се појавио црнохуморни албум тројице аутора Acidités de couleur noire, који јесте ауторски рад али представља и својеврсну српску посвету Андреу Франкену и другим мајсторима франко-белгијског стрипа. Уредник Лоран Катр одмах је увидео да би ово издање могло бити од значаја за француске читаоце и у договору са власником куће ЈИЛ, Јаником Бунелом, за само пар месеци се појавила књига на француском у време божићне сезоне.

„Киселине црне боје“ напокон у албуму, али на француском

Албум је објављен у години када се обележава 40 година откако је Бојан М. Ђукић регистровао 1976. уметничку групу „Београдски круг 2“, у оквиру које су ови стрипови настајали. Зато је ово издање и од историјског значаја, једна лепа ретроспектива која показује да стрип из Србије и целе Југославије има европски квалитет и да је са разлогом најуспешније извозно поље у савременој уметности Србије.

Прва промоција — у Бургоњи

Прва промоција Acidités de couleur noire се одржава од 13. до 15. јануара 2017. на стрипском фестивалу „Фести ДБулес“ у Сан Ремију у Француској, тамо где је годину раније, у јануару 2016. управо Драган Лазаревић добио Гран при публике „Златна Муза“ у знак великог поштовања читалаца за серијал „Рубина“ који је недавно поново сабрано прештампан у Француској.

Овај наступ се одржава у склопу веће делегације српског стрипа где ће наступити и други аутори куће „ЈИЛ едисион“: стрипари Жељко Пахек (Легија непромочивих), Зоран Туцић и Зоран Стефановић (Трећи аргумент, по причама Милорада Павићу), Тони Радев (Доживљаји Макса Дебриса, по сценарију Ђорђа Милосављевића и Марка Стојановића) и сликарка Тамара Крстић (монографија Dessins Peintures Estampes).

Српско издање Киселина црне боје је у припреми и биће објављено у току 2017. године.

Реч критике

01

  • О Божидару Милојковићу БАМ-у: „Појавивши се карикатуром у Јежу 1975, а стрипом са два каиша у Екс алманаху 1979. (бр. 199. и 202), Милојковић је одмах показао куда је намерио у својој мисији забаве са благом дозом бизарности. Од дебитантског – идеолошки двосмисленог, тада опасног – каиша „Црвени цвет“, па надаље, Бам је стилски понекад био близак Франкену, али опет у многим нијансама свој, освежавајући разбарушеношћу свог света сваки магазински простор у којем се појављивао.“ — Зоран Стефановић (у Тамбурић, Живојин, Здравко Зупан и Зоран Стефановић. Стрипови које смо волели: Избор стрипова и стваралаца са простора бивше Југославије у XX веку, „Омнибус“, Београд, 2011, стр. 151)
  • О Лазару Одановићу: „Шира јавност је за београдског сценаристу Лазара Одановића (1957) сазнала већ крајем седамдесетих, када се појавио његов бизарни комични серијал „Нићифор“ којег је цртао, баш као и каснији серијал „ТВ мрежа ДДТ“, Зоран Ковачевић. Примећени су били и Одановићеви „Пацери“ са Божидаром Милојковићем, а „Том и Џери“ са Ковачевићем и Здравком Зупаном био је омиљено штиво најмлађих широм Југославије. У много наврата је Одановић заслужио репутацију једног од истакнутијих сценариста осамдесетих, са изворном духовитошћу и добрим занатом. Посебно место у опусу овог писца има сарадња са нешто млађим Драганом Лазаревићем (1964), која је оставила трага у нашем тадашњем стрипском хумору.“ — Зоран Стефановић (предговор за албум: Лазаревић Драган, Лазар Одановић и Жан-Клод Смит / „Митик“. Авантуре у Граду светлости: Гиле Гулић & Ив Рокатански, „Розенкранц“, Маглић, 2012.)
  • О Драгану Лазаревићу: „Своју намеру из тинејџерских дана — да савлада највише стандарде једног високо формализованог манира, француског карикатуралног стрипа — Лазаревић је директно испунио у свом великом [иностраном] дебију, по сценарију искусног Одановића. И заиста, „Ив Рокатански“ је у цртачком смислу био уџбенички одраз професионалне и темељне психе, што је касније вишеструко потврђено и Лазаревићевом сарадњом са Валтеријем на „Рубини“. И ту стижемо до карактеролошког објашњења чињенице да само неки таленти успевају да створе иоле озбиљније дело у индустрији стрипске забаве, једној од тежих уметничких дисциплина.“ — Зоран Стефановић (у Стрипови које смо волели: Избор стрипова и стваралаца са простора бивше Југославије у XX веку, 2011, стр. 119.)

Реч француских читалаца о Acidités de couleur noire /Киселине црне боје/

Извор: www.bedetheque.com

  • FRBDfan: Албум црног хумора — откидајућег, опаког, киселог хумора! Омаж препун референци на Франкенове „Црне мисли“, које откривамо из стране у страну. Апсолутно препоручујем! Скроз ново… а већ КЛАСИК!
  • Jujubali Екстра, обожавам! Црни хумор, чак веома црн! Лепа посвета Франкеновим „Црним мислима“ :) Здушно га препоручујем, остаје само још да добијем посвету….
  • Djigo: Ја га још увек немам! Очекујем га са нестрпљењем код мог књижара у Дижону или у „L'Yil aux trésors“ у Шалону, код Лолоа!!!! Али оцењујем унапред са 4 од 5, исувише волим ово мало што сам до сада видео!
  • Kurdy1207: Пошто сам прочитао хвалоспеве бацио сам се на овај стрип, који је требало да представља громаду црног хумора. Тачно је да има неколико савршених гегова, али све није на истом нивоу, далеко од тога.
  • Mdescarpentries: Неопходан и незаобилазан. Чекали смо одавно ово. Црни хумор какав волимо.
  • Colaroo39: Нисам могао да пронађем овај албум код мог књижара. Морао сам да га наручим директно код издавача. Како сам одувек фан Франкена, овај албум ме је вратио у детињство. Препуно је референци, и иде од заиста симпатичних гегова до тешких порука, понекад и веома ангажованих. Морам рећи да сам провео пријатан тренутак читања. Могу само да препоручим.
  • Passionbulle: Ово је класик. Добри гегови, истини за вољу, далеко од Франкена. Али леп омаж са повремено добрим црним хумором и симпатичним цртежима. Препоручујем овај албум за читање.
  • Pat2: Страшно и Генијално = Страшно генијално, ето!!! Добио сам овај албум као Божићни поклон, пошто сам љубитељ Франкена, и открио у њему згодну посвету овом аутору. Серија „гегова“ чији црни хумор потпуно разбија! Има пар слабијих гегова, али ниједан стрип није савршен… Укратко, потребан стрип, који апсолутно треба прочитати, да би сте се насмејали а и цртежи у овим „Киселинама црне боје“ су сјајни! И желим вам срећну Нову 2017, људи!
  • BDmoi: Са великим задовољством сам прочитао овај албум обојен радосном збирком гегова. Симпатични су то гегови, понекад и тешки, баш црнохуморни. Могу се читати преко реда, са веома пријатним ликовима и декорима и местимично баш тешком поруком (да се надовежем на претходне коментаре), али је таквих ипак мало, и зато вам кажем: позамашна порција загарантовано доброг смеха. И свака част творцима „Киселина црне боје“!

Линкови

 

Још чланака...

Биографије и фотографије аутора (осим ако другачије није назначено) су под лиценцом Creative Commons: Ауторство-Делити под истим условима Creative Commons Attribution-Share Alike 4.0 Internationalcreativecommons.org
• За слике уметничких дела је дозвољено академско коришћење и поштена употреба.

Biographies and photos of the authors (unless otherwise noted) are licensed under Creative Commons: Attribution-Share Alike Creative Commons Attribution-Share Alike 4.0 International
• Artworks images are allowed for academic and fair use.